De roos van Saron.
Al eventjes mogen wij wonen in ons nieuwe woonplekje, wat voelt als een soort van vakantiehuisje.
Wat is het fijn om naar buiten te kijken en het prachtige herfst beeld te mogen aanschouwen.
Ja, het is weer herfst. En toch… bloeit daar een roos in de rozenstruik! Als je goed (mee) kijkt op de foto dan kun je de roos in de verte wel zien. Het roept bij mij een beeld op vanuit de bijbel waar ik jullie graag mee wil bemoedigen.
Saron is een naam die wij tegenkomen in de bijbel. In Jesaja daar staat;
Jesaja 35:1-2 / HSV
1 {Blijdschap om de terugkeer van de vrijgekochten}
De woestijn en de dorre plaatsen zullen vrolijk zijn,
de wildernis zal zich verheugen en in bloei staan als een roos.
2 Zij zal welig in bloei staan en zich verheugen,
ja, zij zal zich verheugen en juichen.
De luister van de Libanon is haar gegeven,
de glorie van de Karmel en de Saron.
Ze zullen zien de heerlijkheid van de HEERE,
de glorie van onze God.
Jesaja 65:10 / HSV
Saron zal tot een schaapskooi worden en het Dal van Achor tot een rustplaats voor rundvee, voor Mijn volk, dat Mij gezocht heeft.
Het is een beeld van rust en zorg. Door de vlakte van Saron (Sharon), Israel liep ook een handelsroute van Syrië naar Egypte, een verbinding tussen twee gebieden. Zo wil De Saron geen eindstation zijn, maar een pleisterplaats op de levensweg waar je rust en voeding vindt, om daarna weer vernieuwd, en opgeladen verder te wandelen.
Ook is de naam Saron (Sharon) een verwijzing naar de heerlijkheid van Jezus Christus, de komende bruidegom. In Hooglied ook wel aangeduid als ‘Roos van Saron’
Hooglied 2:1 / HSV
{De stem van mijn Liefste} zij: {zij -Of: Hij.}
Ik ben een roos van Saron, een lelie uit de dalen.
Wanneer ik deze tekst in verschillende vertalingen opzoek dan wordt er ook wel in plaats van roos, over Narcis of Lelie gesproken.
Hooglied 2:1 / BasisBijbel
Zij: “En ik ben zo gewoon als een narcis in de Saron-vlakte, {In het voorjaar staat de Saron-vlakte helemaal vol met narcissen.} of een lelietje-van-dalen.”
Dat er bloei tot stand komt mag duidelijk zijn!
Saron is een Hebreeuwse meisjesnaam en betekent ‘Zijn vlakte, Zijn lied’
In een land dat vooral bestaat uit droge woestijngrond en rotsige bergen, is de Saron-vlakte voor de Bijbelse mens een dankbare verademing.
1Kronieken 5:16 / HSV
Zij woonden in Gilead, in Basan en in de bijbehorende plaatsen, en op alle weidegronden van Saron, tot aan hun uitlopers toe.
In de lentemaand mei 2020 maakte ik een filmpje voor het afscheid van de Eetclub-121.
Ik heb hem opnieuw bekeken en werd er dit keer zelf ook door bemoedigd.
De link mag/kun je bekijken onderaan deze blog.
Wat staat de rozenstruik daar nog in bloei!
Het is er in de wereld niet beter op geworden.
En tóch seizoenen komen, seizoenen gaan, maar Gods trouw zal altijd blijven bestaan.
Één reactie
Het doet ook denken aan de tekst:
“Ik ben een roos van Saron, een lelie uit de dalen.” (Hooglied 2:1 en 2)
Als een roos tussen de distels.
GKV plantage kerk gebruikt dit teken op het briefpapier.
sicut lilium inter spanias cant staat in het logo.
Zal dat appen
Gezegende dag